12
слов, которые отличаются от их русского аналога
одной буквой

Подборка ивритских слов, которые имеют с их русским переводом разницу всего в одной букве.

Слушать заметку
00:00 / 07:02

В иврите есть большое количество слов, которые практически не нужно запоминать, так как они переводятся почти так же, как мы их произносим на русском. Давайте рассмотрим некоторые такие слова.

1

Дельфин

На иврите слово «дельфин» звучит как «дольфи́н» - דולפין.

Детям так понравилось на рифе дельфинов в Эйлате.

hаелади́м коль ках нэhэну́ мири́ф hадольфи́ним бээйла́т.

הילדים כל כך נהנו מריף הדולפינים באילת.

2

Шаурма

На иврите слово «шаурма» звучит как «шауа́рма» - שווארמה.

Ты возьмешь шаурму в пите или в лафе?

Ата́ тика́х шауа́рма бэпи́та о бэла́фа?

אתה תיקח שווארמה בפיתה או בלאפה?

3

Кебаб

На иврите слово «кебаб» (жареное мясо) звучит как «каба́б» - קבאב.

Я приготовил кебаб в томатном соусе.

hэха́нти каба́б бэро́тэв агванийо́т.

הכנתי קבאב ברוטב עגבניות.

4

Кешью

Орехи кешью звучат на иврите как «ка́шью» - קשיו.

У меня аллергия на кешью.

Ани́ але́рги лека́шью.

אני אלרגי לקשיו.

5

Помидоры черри

Помидоры черри звучат на иврите как «агванийо́т ше́ри» - עגבניות שרי.

Я закажу салат из помидоров черри.

Азми́н сала́т агванийо́т ше́ри.

אזמין סלט עגבניות שרי.

6

Вафля

«Вафля» звучит на иврите как «ва́фэль» (ופל), а во множественном числе ופלים – «ва́флим».

Мой любимый десерт – это бельгийская вафля.

hакину́ах hааhу́в ала́й hу ва́фэль бэ́льги.

הקינוח האהוב עליי הוא ופל בלגי.

7

Тортилья

Тортилья (тонкая лепёшка из кукурузной или пшеничной муки) звучит на иврите как «тортия́» - טורטייה.

Я съел тортилью с мясной начинкой. Она очень меня насытила.

Аха́льти тортия́ бэмилу́й баса́р. hи hисби́а оти́ мэо́д.

אכלתי טורטייה במילוי בשר. היא השביעה אותי מאוד.

8

Тариф

Слово «тари́ф» звучит на иврите как «таари́ф» - תעריף.

Тарифы на такси выросли на 5 процентов.

Таарифэ́й монийо́т алу́ бэхамиша́ ахузи́м.

תעריפי מוניות עלו בחמישה אחוזים.

9

Тонер

Тонер для принтера звучит на иврите как «ту́нер» - טונר.

Этот принтер не работает. У него закончился тонер.

hамадпэ́сэт hазо́т ло овэ́дэт. Нигма́р ла hату́нер.

המדפסת הזאת לא עובדת. נגמר לה הטונר.

10

Роутер

Роутер для интернета звучит на иврите как «ра́утер» - ראוטר.

Нам нужно починить наш мобильный роутер.

Ана́хну црихи́м летаке́н эт hара́утер hаная́д шела́ну.

אנחנו צריכים לתקן את הראוטר הנייד שלנו.

На самом деле, для роутера есть и ивритское имя – «ната́в» - נתב, но оно используется намного реже.

11

Пилатес

Пилатес (методика развития мышц всего тела) звучит на иврите как «пила́тис» - פילאטיס.

Сегодня вечером у меня урок пилатеса.

hайо́м баэ́рэв еш ли шиу́р пила́тис.

היום בערב יש לי שיעור פילאטיס.

12

Шпатель

Шпатель на иврите звучит как «шпа́хтэль» - שפכטל. Это может быть строительный шпатель, кондитерский шпатель или шпатель для рисования масляными красками.

Уберите всю облупившуюся краску со стены с помощью шпателя.

hаси́ру эт коль hацэ́ва hамиткалэ́ф мэhаки́р бээзра́т шпа́хтэль.

הסירו את כל הצבע המתקלף מהקיר בעזרת שפכטל.

Очистите остатки шоколада с поверхности формы с помощью шпателя.

Тэнаку́ эт шээрийо́т hашо́колад мипнэ́й шэ́тах hатавни́т бээзра́т шпа́хтэль.

תנקו את שאריות השוקולד מפני שטח התבנית בעזרת שפכטל.

Надеюсь, эта заметка была для вас полезной и интересной, и вы узнали новые слова, которые будет несложно запомнить благодаря их звучанию.

Информация о треке в аудио-заметке:

Summer Nights by LiQWYD https://soundcloud.com/liqwyd

Creative Commons — Attribution 3.0 Unported  — CC BY 3.0

Free Download / Stream: https://bit.ly/summer-nights-liqwyd

Music promoted by Audio Library https://youtu.be/6A2mPVrYAxs

Или подписывайтесь на наши странички в социальных сетях:

Заметки о жизни в Израиле:

Facebook: https://www.facebook.com/notesfromisrael

Вконтакте: https://vk.com/notesfromisrael

 

Заметки для изучающих иврит:

Facebook: https://www.facebook.com/hebrewlive

Вконтакте: https://vk.com/hebrewlive

 

YouTube канал "Живой Иврит":

https://www.youtube.com/channel/UCn7YEXi6CHYgzlyMvLBEStA