«Потрясающий», «великолепный», «чудесный», «обалденный», «супер-крутой» - об этих и других словах, которые сплошь и рядом встречаются в разговорном иврите, читайте в новой заметке.
Эта заметка должна была быть, пожалуй, в топе любого ивритского разговорника, так как знать синонимы слова "классный" ну просто жизненно важно в Израиле, так как каждый день израильтяне делают друг другу десятки комплиментов, в которых используется огромное количество восторженных эпитетов.
1
יפה
Начнем с простейшего. Слово יפה – яфэ́ – "красивый" является самым неэмоциональным выражением того, что вещь вам понравилась. Если вы скажете, что вещь просто "красивая", то это значит, что она на самом деле так себе. Так что, если вы не хотите обидеть человека, то хотя бы скажите "очень красивый" или "реально красивый".
Если вам вещь реально кажется классной и красивой, то я вам не советую использовать слово יפה, чтобы не показаться бесчувственным сухарем, ведь в иврите есть полно восторженных эпитетов, которыми люди выражают искренний восторг. Давайте их рассмотрим.
2
מהמם
Словарь переводит слово מהמם – мэhамэ́м как "ошеломляющий, потрясающий", но в реальности в иврите это слово совершенно не литературное, не возвышенное и не высокопарное. Оно обозначает "обалденный, офигенный, крутой". Так что во всех предыдущих ситуациях израильтянин, скорее всего, заменит слово יפה словом מהמם.
Кстати, из примеров вы можете увидеть, что многие рассматриваемые сегодня слова могут выступать и в роли прилагательного, и в роли наречия.
Прилагательное מהמם используется при обращении к человеку, которого вы хорошо знаете, чтобы показать, как вы любите и цените его.
3
מדהים
В разговорной речи слово מדהים – мадhи́м является 100%-ным синонимом слова מהמם.
Словарь переводит слово מדהים как "поразительный, потрясающий", но в реальности, как и слово מהמם, оно обозначает "обалденный, офигенный, классный". Так что во всех примерах выше можно было поставить слово מדהים вместо מהמם. Какое слово выбрать – дело вашего вкуса.
При обращении к хорошему знакомому или подруге тоже вполне нормально поставить восторженное слово מדהים.
4
מקסים
Слово מקסים – макси́м – "очаровательный, чудесный" – еще один вариант похвалы и выражения восторга.
При обращении человеку тоже о-очень часто используется этот эпитет.
5
נהדר
Слово נהדר – нэhэда́р – "великолепный, прекрасный, роскошный" тоже часто используется в речи и во всех наших примерах вы спокойно можете использовать его.
Единственный момент, в обращениях к людям слово נהדר не используется (по крайней, мере, я ни разу не слышала).
6
מגניב
Если все предыдущие слова можно спокойно применять и в формальных письмах, и в разговорной речи, то слово מגניב - магни́в является чисто сленговым и обозначает "обалденный, супер-классный".
В обращениях к людям слово מגניב не используется.
7
אדיר
Слово אדיר – ади́р обозначает "огромный, мощный", но в разговорной речи оно имеет значение "офигенный, в высшей степени классный".
Что касается одежды, обуви и прически, то в принципе, можно применить это слово, но только если это что-то действительно сногсшибательно-потрясающее и неповторимое.
Слово אדיר , например, уместно, если вы купили какую-то супер-технологичную и передовую вещь - например, рюкзак "анти-вор" с встроенной USB-зарядкой, с карманом для ноутбука , планшета и прочими наворотами.
В обращениях к людям слово אדיר не используется.
Пишем комментарии в соцсетях
Если вы приедете в Израиль, то вы будете слышать все рассмотренные сегодня слова десятки раз в день.
Кстати, в Фейсбуке, Инстраграме и других социальных сетях 90% комментариев под фотографиями, будут с использованием именно этих слов.
Если кто-то выложил фотографию красивого пейзажа, то 99.9% комментариев будут такими:
Если девушка выкладывает селфи, то сделать комплимент в комментариях можно с использованием тех же слов. Достаточно поставить их в женский род.
Обратите внимание, что я намеренно не пишу слово יפה, так как оно самое неэмоциональное и поэтому человек может просто обидеться, что вы так низко оценили его фотографию.
Честно говоря, пока я не переехала в Израиль, я и не подозревала, насколько часто восторженные прилагательные используются в речи израильтян в самых обычных повседневных диалогах. Так что надеюсь, что эта заметка была для вас полезной, и вы смогли прочувствовать значения всех слов.
Информация о треке в аудио-заметке:
Dance by LiQWYD
Creative Commons — Attribution 3.0 Unported — CC BY 3.0
Free Download / Stream:
Music promoted by Audio Library