Как сказать, что человек выглядит с иголочки? Как описать организованного человека, у которого все разложено по полочкам? О значениях глагола לתקתק, о которых вы не знали, читайте в новой заметке.
Сегодня мы поговорим с вами о глаголе о глаголе לתקתק – летактэ́к, который очень часто используется в разговорной речи израильтян, причем в значениях, о которых умалчивает словарь. Этот глагол и его использование были для меня открытием, и я спешу поделиться им с вами.
Итак, если посмотреть в словарь, то мы увидим следующие значения глагола לתקתק:
-
постукивать,
-
тикать (о часах),
-
печатать на пишущей машинке.
На самом деле, у этого глагола есть еще несколько значений, в которых он чаще всего встречается в разговорной речи. Давайте их рассмотрим.

1
Быстро и эффективно справляться с работой
Если человек быстро, четко и организованно справляется с работой, то его действие и характер работы описываются глаголом לתקתק.
Знаете, есть такие люди, у которых «раз, два, три» – и все по полочкам, все готово, и при этом все выполнено качественно. То есть работа такого человека действительно напоминает слаженный часовой механизм, так как у него все четко и организовано. О таком человеке говорят так:
Он быстро и эффективно справляется с вещами.
hу мэтактэ́к двари́м.
הוא מתקתק דברים.
Обратите внимание, что после глагола לתקתק обязательно ставится существительное, описывающее то, с чем именно человек так хорошо справляется.
Он быстро и с легкостью справился с домашним заданием и пошел играть.
hу тиктэ́к шиурэ́й ба́ит вэhала́х лесахэ́к.
הוא תקתק שיעורי בית והלך לשחק.
Я был удивлен, как она быстро и эффективно со всем справляется.
hуфта́ти эйх hи мэтактэ́кет эт hако́ль.
הופתעתי איך היא מתקתקת את הכול.
Я обязана быстро разделаться с этой работой.
Ани́ хае́вет летактэ́к эт hаавода́ hазо́т.
אני חייבת לתקתק את העבודה הזאת.

2
Организованный, эффективный
Описать организованного и эффективного человека можно с помощью отглагольного прилагательного מתוקתק – мэтукта́к. Такая характеристика человека очень часто встречается в повседневной речи, особенно в израильском офисе.
Например, когда моя коллега увидела, что на моем рабочем столе все документы разложены по полочкам, по папочкам, с тематическими разделителями, то она мне сказала:
Какая ты организованная!
Э́йзо мэтуктэ́кет ат!
איזו מתוקתקת את!
Таким образом, прилагательное מתוקתק выступает близким синонимом слова מסודר – мэсуда́р – "организованный", и поэтому эти два слова очень часто идут вместе.
Он организованный и у него все по полочкам.
hу мэсуда́р вэмэтукта́к.
הוא מסודר ומתוקתק.

3
Ухоженный, безупречно выглядящий
У прилагательного מתוקתק есть еще одно значение, которое чаще всего используется при описании девушек, внешний вид которых безупречен: чистая и выглаженная одежда, элегантная сумка и подходящая под образ обувь, свежий маникюр, уложенные волосы и со вкусом подобранные украшения.
Давайте рассмотрим примеры.
Она всегда приходит на работу безупречно одетая и ухоженная.
hи тами́д ба́а леавода́ мэтуктэ́кет.
היא תמיד באה לעבודה מתוקתקת.
Она красивая и выглядит с иголочки.
hи яфа́ вэмэтуктэ́кет.
היא יפה ומתוקתקת.
Надеюсь, из этой заметки вы нашли для себя что-то новое и интересное. Жизнь среди носителей языка – это всегда море новых языковых открытий, и я рада делиться ими с вами.
Информация о треке в аудио-заметке:
Upbeat Corporate by JP Bianchini https://jpbianchini.com
Creative Commons — Attribution 3.0 Unported — CC BY 3.0
Free Download / Stream: https://bit.ly/upbeat-corporate
Music promoted by Audio Library https://youtu.be/Hiq53IyRnGI