"Сумасшедше красивый", "убийственно вкусный", "бомбезный". О девяти способах сказать "очень", которые очень часто встречаются в разговорном иврите, читайте в новой заметке.
Все мы знаем слово מאוד – мео́д – "очень". Эмоциональность израильтян требует как можно разнообразнее выразить эмоцию, и одного слова "очень" мало. Поэтому в разговорном языке вы услышите множество других способов сказать "очень".

1
סופר
Начнем с простейшего. Поставьте слово "супер" до прилагательного, как мы это делаем в русском языке.

2
ברמות
Слово רמה – рама́ переводится как "уровень". Выражение ברמות – бэрамо́т обозначает что-то высшего класса, и ставится оно после прилагательного.

3
ברמת על
Еще одно выражение, которое можно использовать, чтобы что-то похвалить – фраза ברמת על – бэрама́т аль – дословно "на высшем уровне".
В данном случае эта фраза используется только в положительном контексте, когда вы хотите что-то похвалить. И эта фраза самодостаточная. Она не требует прилагательного.

4
רצח
Как в русском языке мы говорим "убийственно красивый", в иврите тоже есть такой аналог. Для этого используется слово רצח – рэ́цах – "убийство", которое ставится после прилагательного.

5
פצצה
Если вы восторгаетесь чем-то, то можно, как в русском языке сказать, что это просто "бомба". Тут прилагательное не требуется, так как одним словом все сказано. «Бомба» на иврите звучит как «пцаца́» – פצצה.

6
פצצות
Еще одно слово, которое поможет поставить прилагательное в превосходную степень – это то же самое слово פצצה, только во множественном числе פצצות – пцацо́т – "бомбы". Ставится оно тоже после прилагательного.

7
פגז
Слово פגז – пага́з – "артиллерийский снаряд" употребляется точно так же, как и слово פצצה – "бомба".

8
פיגוזים
Еще одно сленговое слово, которое звучит как פיגוזים - "пигузи́м" тоже используется в значении "очень". Как не сложно догадаться, это слово образовалось от слова פגז, которое мы только что рассмотрели.

9
בטירוף
Если в русском языке мы говорим "сумасшедше красивый", то в иврите есть аналог – выражение בטירוף – бэтэру́ф, образованное от слова טירוף – тэру́ф – "сумасшествие".
Абсолютно все вышеперечисленные варианты очень часто используются в разговорной речи. Какое слово выбрать – исключительно дело вашего вкуса.
Надеюсь, эта заметка поможет вам разнообразить свою речь и лучше понимать разговорный иврит.
Информация о треке в аудио-заметке:
Fall Again (Instrumental) by Jonas Schmidt & henrikz
Creative Commons — Attribution-ShareAlike 3.0 Unported — CC BY-SA 3.0
Free Download / Stream:
Music promoted by Audio Library